Stefano Manferlotti is Professor of English Literature and of Comparative Literature, and the author of essays and books mainly devoted to modern and contemporary British literature. His publications include: George Orwell (Firenze, La Nuova Italia 1979), Antiutopia. Huxley, Orwell, Burgess (Palermo, Sellerio 1984), Introduzione alla lettura di Aldous Huxley (Milano, Mursia 1987), Dopo l’Impero. Romanzo ed etnia in Gran Bretagna (Napoli, Liguori 1995; the book contains essays on Salman Rushdie, Hanif Kureishi, Kazuo Ishiguro and Timothy Mo), James Joyce (Catanzaro, Rubbettino 1997), Amleto in parodia (Roma, Bulzoni 2005). He has also translated Dickens, Chesterton, Huxley, Orwell, Melville, London. He is the general editor of The Lion and the Unicorn (a collection of studies of English literature),  and of The Harmony of the World (a collection  of studies in comparative literature). The two series are published by  Liguori, Napoli. He is an Honorary Member of the British Council. His current project is a History of the  English Literature in 20th century.

James Joyce e Sylvia Beach fuori dalla libreria Shakespeare and Company, Parigi, 1920

Stefano Manferlotti, ordinario di Letteratura Inglese  e docente di Letteratura Comparata, è autore di saggi e volumi dedicati principalmente alla letteratura inglese del Novecento. Fra le sue pubblicazioni: George Orwell (Firenze, La Nuova Italia 1979), Antiutopia. Huxley, Orwell, Burgess (Palermo, Sellerio 1984), Introduzione alla lettura di Aldous Huxley (Milano, Mursia 1987), Dopo l’Impero. Romanzo ed etnia in Gran Bretagna (Napoli, Liguori 1995; il volume esamina le opere di Salman Rushdie, Hanif Kureishi, Kazuo Ishiguro e Timothy Mo), James Joyce (Catanzaro, Rubbettino, 1997), Amleto in parodia (Roma, Bulzoni 2005). Ha tradotto opere di Dickens, Chesterton, Huxley, Orwell, Melville, London. A questo particolare campo di studi ha dedicato il volume Tradurre dall’inglese. Avviamento alla traduzione letteraria (Napoli, Liguori, 1996), più volte ristampato. Ha scritto, in collaborazione con Mary Rogers, una Grammatica della lingua inglese (Napoli, Liguori, 1999). Dirige la collana di studi inglesi Il Leone e l’Unicorno e la collana di letteratura comparata L’armonia del mondo,  entrambe edite da Liguori. È critico letterario de Il Mattino di Napoli e del Venerdì di Repubblica Ė Honorary Member del British Council. Attualmente lavora ad una Letteratura inglese del Novecento.

Pubblicazioni